设为首页收藏本站
周杰伦中文网 首页 JayCn资讯 杰伦影音 查看内容

【12/20】《出神入化2》電影最新預告 周杰伦角色曝光

2015-12-20 10:51| 发布者: 爱杰音| 查看: 34807| 评论: 3|原作者: 爱杰音

摘要: 《出神入化2》電影最新預告 周杰伦角色曝光


16

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (16 人)

发表评论

最新评论

引用 久不听歌 2015-12-22 13:00
青花瓷中,月色被打捞起,晕开了结局,“晕”应该是“雲(云)”,只有雲字能与月对得上,jay唱的时候声调也是2声,不是1声。雲是2声,晕是1声。晕字让人不能理解,所以肯定是雲(云),一定是录歌词的工作人员搞错了,害我们怎么听也觉得这句不通顺!!!大家认为呢????
引用 创作型singer 2015-12-29 23:01
本帖最后由 创作型singer 于 2015-12-29 23:14 编辑
久不听歌 发表于 2015-12-22 13:00
青花瓷中,月色被打捞起,晕开了结局,“晕”应该是“雲(云)”,只有雲字能与月对得上,jay唱的时候声调 ...

我觉得没有错。“月色被打捞起”,有“打捞”两个字,说明肯定有水在,这句话运用了夸张的手法。“月色被打捞起”说明碰到了水,晕开了波纹。所以这个“晕”字我认为是正确的,用“云”字不恰当,跟前面的“打捞”无法对应。
引用 创作型singer 2015-12-29 23:01
本帖最后由 创作型singer 于 2015-12-29 23:14 编辑
久不听歌 发表于 2015-12-22 13:00
青花瓷中,月色被打捞起,晕开了结局,“晕”应该是“雲(云)”,只有雲字能与月对得上,jay唱的时候声调 ...

我觉得没有错。“月色被打捞起”,有“打捞”两个字,说明肯定有水在,这句话运用了夸张的手法。“月色被打捞起”说明碰到了水,晕开了波纹。所以这个“晕”字我认为是正确的,用“云”字不恰当,跟前面的“打捞”无法对应。

查看全部评论(3)

相关分类

赞助:
Copyright © 2001-2015  周杰伦中文网  Powered by Discuz! X3.2 ( 蜀ICP备12019122号-1   
返回顶部