找回密码
 立即注册
查看: 3936|回复: 0

周董的青花瓷!!!!

[复制链接]

该用户从未签到

22

主题

30

回帖

87

积分

CN-一星会员

威望
0
精华
0
魅力
0
cn币
948
回帖
30
积分
87
注册时间
2011-12-30
最后登录
2012-1-18
发表于 2011-10-2 16:01:34 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录【周杰伦中文网】,结交更多铁杆杰迷!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
《青花瓷》歌词鉴赏
一直以来,我并不喜欢周杰伦的歌,早年周杰伦刚刚开始火的时候也曾经听过周杰伦的几首歌曲,比如说《东风破》、《菊花台》、《发如雪》、《千里之外》等等,感觉她的歌曲听起来很费劲,也听不出所以然来,所以当时也不太喜欢他的歌曲。后来一个朋友告诉我,欣赏周杰伦的歌曲不能靠听,还要靠看,看?看什么,就是看歌词。果然细细读来渐渐的感觉出了其中的味道啦。现在说来要是喜欢周杰伦的话,其实是喜欢他背后的那个人,就是歌词作者方文山,是他使传统和杰伦的新潮结合,创出了独特的音乐风格。余很喜欢方先生的歌词,于是搜集了一些资料,整理出对《青花瓷》的鉴赏资料,欢迎观者批评指正。此文共有六个部分。
1、青花瓷歌词
素胚勾勒出青花 笔锋浓转淡
瓶身描绘的牡丹 一如你初妆
冉冉檀香透过窗 心事我了然
宣纸上 走笔至此搁一半
釉色渲染仕女图 韵味被私藏
而你嫣然的一笑 如含苞待放
你的美一缕飘散 去到我去不了的地方
天青色等烟雨 而我在等你
炊烟袅袅升起 隔江千万里
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
就当我 为遇见你伏笔
天青色等烟雨 而我在等你
月色被打捞起 晕开了结局
如传世的青花瓷自顾自美丽
你眼带笑意
色白花青的锦鲤 跃然于碗底
临摹宋体落款时 却惦记着你
你隐藏在窑烧里 千年的秘密
极细腻 犹如绣花针落地
帘外芭蕉惹骤雨 门环惹铜绿
而我路过那江南小镇惹了你
在泼墨山水画里 你从墨色深处被隐去
天青色等烟雨 而我在等你
炊烟袅袅升起 隔江千万里
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
就当我 为遇见你伏笔
天青色等烟雨 而我在等你
月色被打捞起 晕开了结局
如传世的青花瓷自顾自美丽
你眼带笑意
2、方文山其人:
  方文山,台湾著名词人。擅长拆解语言使用的惯性,重新浇灌文字重量,赋予其新的意义,纺织出新的质地,建构后现代新词风。其创作的词中充满强烈的画面感、浓郁的东方风,是华语歌坛“音乐文学”的创作才子,更是各种音乐奖项的常客。文字独树一帜。他的歌词作品促发了音乐创作另类革命。在他笔下,歌词不再是单纯的流行文化,而成为一种可能酵生多种文化想象的文学现象。亦诗亦词,亦词亦诗。从那些新奇歌词韵脚中衍生出的“素颜韵脚诗”,辨识度极高,且当脱谱欣赏时,亦可独自低吟,成为另一种心境里的另类诗文。
  方文山原是台北近郊一位不得志的青年,为了圆梦而在台北市苦苦打拼。工作七八年来,他做过防盗器材的推销员,还曾帮别人送过外卖,生活的艰辛让他更懂得机遇的重要性。
  他原本的理想是做一位优秀的电影编剧,进而成为合格的电影导演,但当时台湾地区电影的整体滑坡让他望而却步,只好退而求其次地拼命创作歌词,希望可以曲线迂回达成愿望。
  当时,他把自己的作品分寄到各大小唱片公司和音乐人手中,每次都要寄出上百份这样的“求职信”,但一直都是石沉大海。终于,在一天半夜12点,方文山突然收到了名嘴吴宗宪的电话,邀请他到自己新成立的音乐工作室任职。突然的惊喜让方文山激动异常,随即总结出自己的一句座右铭:“机会比实力重要。”不过另外还有一句补充条件“实力不够的时候,肯定会流失机会”。
  对于自己而言,方文山认为到现在为止总共遇上了两次最佳的机遇,一次就是被吴宗宪发掘,成为专职的作词人,另一次就是遇上周杰伦,成为一对优势互补的黄金搭档。
  方文山跟周杰伦是同一批被吴宗宪招入麾下的职员,之外还有十多位同事,他们有的专攻作词,有的专攻作曲,吴宗宪让他们自由组合,多尝试与不同的同事配对。当时周杰伦的曲就成为了众人的抢手货,但每每只有方文山能精准地揣摩其心思,写出绝配的歌词。于是,周杰伦和方文山的组合渐渐地被固定下来。
  周杰伦和方文山双双被台湾阿尔发唱片“收购”,两人的发展空间被无限拓展,周杰伦也迅速出位,成为全亚洲的创作新人王,而方文山也顶着其“御用词人”的头衔在业内创出一番名号。
  关注周杰伦的歌迷都知道,只要是方文山填词、周杰伦作曲的歌水准肯定不低。
3、青花瓷的由来:
青花瓷,初烧于唐代至今已绵延一千多年为中国早期最具代表性的外销艺术品。单就这歌名,就给歌曲增色多许。即便没有这古董青花瓷千年之艺术底蕴和远扬声名,青花瓷三字也够清新脱俗的。宋朝时曾盛极一时的汝窑瓷中纯正上品颜色即为天青色,此颜色由宋徽宗钦定,此色出身皇族,可见青色之高贵;花是柔美、可人的东西,若是一般的花,也容易俗。可是这是青花,就立显美艳;再说“瓷”,瓷给人的感觉是精致、细腻。这3个词加在一起活脱脱的一幅江南丽人的天生冷艳、柔美、细腻就表现出来了。这种尤物叫人如何不爱?宋朝时曾盛极一时的「汝窑」,主要原因是为它举世无双的珍稀度所震撼。因为战乱的关系,与釉料配方跟烧制过程会窑变等因素,全世界现所传世的汝窑珍品竟只有70余件,堪称国之瑰宝,弥足珍贵。但问题又来了,因为纯正上品的汝窑,只有一种颜色,就是「天青色」,完全没有任何花俏的纹饰,而且造型简单素雅,在我看来犹如现今极简主义大师的作品,虽有一种朴素的内涵,与经久耐看的质感,但总觉得不足以形容诡谲多变,爱恨兼具的爱情。因当时的汝窑专供宋皇室使用,而窑官将汝窑瓷烧制完成后,请示宋徽宗为其色定名时,徽宗御批:「雨过天青云破处,这般颜色做将来。」此后,天青色即为汝窑瓷钦定的颜色名。(此句另有一说为五代后周柴世宗所说)。几经转折,初烧于唐代至今已绵延一千多年为中国早期最具代表性的外销艺术品—「青花瓷」。
4、方文山自己解读的《青花瓷》:
譬喻:以“你隐藏在窑烧里,千年的秘密,极细腻,犹如绣花针落地”为例,“你隐藏在窑烧里,千年的秘密,极细腻”为“喻体”,“犹如”为“喻词”,“绣花针落地”为“喻依”。若从譬喻“运用想象力,以具体而熟悉之物说明或形容抽象之物”这个原则来看,想象力将“细腻的秘密”与“绣花针落地”巧妙串联在一起,呈现出彼此微妙的关系:那段“隐藏在窑烧里千年的秘密”是如此细腻,因而被小心呵护着,唯恐一碰就破,就像绣花针落到地上,是那么轻盈细微,却又带点小小的危险。而“瓶身描绘的牡丹一如你初妆”、“你嫣然的一笑如含苞待放”、“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”等句也都是譬喻法的完全体现。
类迭:类迭不仅能使语调和谐,还可强化词句所透露出的意思。“帘外芭蕉惹骤雨,门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”两句中连三个“惹”字就属此用法。有主动招惹之意的“惹”,让“芭蕉”与“门环”两种原本属于被动意象之物仿佛有了生气,芭蕉不再只是认命般让骤雨淋泄其身,而门环也不再被动等待铜绿染身,然后再对照下一句“而我路过那江南小镇惹了你”,整个画面更是活了起来。第三段与第四段开头的“天青色等烟雨,而我在等你”属于类句。
转化:在《青花瓷》歌词中使用最多的就是转化,例如“冉冉檀香透过窗,心事我了然”,“釉色渲染仕女图,韵味被私藏”,“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸”,“月色被打捞起,晕开了结局”,“在泼墨山水画里,你从墨色深处被隐去”,“帘外芭蕉惹骤雨,门环惹铜绿”等句。“你的美一缕飘散,去到我去不了的地方”也属于转化,在这句词中“美丽”被拟物化,成了能飘荡在空中的一缕雾岚,前往到一处故事主角无法到达的地方。美丽已不复见,人与物之间的界限在此模糊暧昧,词意却也变得深刻而繁复。
排比:“帘外芭蕉惹骤雨,门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”就是用两个以上结构相似的句法来表达性质相同的意念,显现出句子的节奏感与律动,增强词意的感染力,强化了“惹”的意象。
夸饰:“炊烟袅袅升起,隔江千万里”夸张了隔江对望炊烟的距离,对应上一句“天青色等烟雨,而我在等你”所指涉的等待,仿佛是如此无穷无尽,而且隔了千万里,显得遥不可及;另一句“你隐藏在窑烧里,千年的秘密”中的秘密被保守了千年从未让人知道,象征守密者的细腻与坚毅,能让秘密在窑中历经千年煅烧也不泄露一字一句。
转品:简言之,就是转化某一个词原来的词性。例如“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸,就当我,为遇见你伏笔”中的“伏笔”原为名词,在这里做动词用。由于这样的转化,句子顿时有了动态感,进而深刻表达出前一句中的“书写”动作,以及隐含在书写动作下的心意。“你的美一缕飘散”的“一缕”则是数量词转化成副词,整个画面感都出来了。
倒装:“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”就是个倒装句,正确的文法顺序应为“你眼带笑意,如传世的青花瓷自顾自美丽”。使用倒装法,并不太会变动句子倒装前后的意思,但是意境上就有所不同了。就拿此句为例好了,未使用倒装的句子(后者)较平铺直叙,整体感觉没有起伏,较为平板,但倒装之后,让人更有想象空间,一位美丽的女子似乎就这么站在眼前,盈盈笑着。
摹写:所谓摹写,指的是在视觉、听觉、嗅觉、触觉上能引起感官感受的描写。譬如“色白花青的锦鲤跃然于碗底”就在我们眼前栩栩如生描绘出青花瓷上的锦鲤颜色,尤其在白瓷衬底之下,仿佛即将跃出碗底似的。至于“帘外芭蕉惹骤雨,门环惹铜绿”这句词是不是让你宛若看见庭院里被骤雨打弯的芭蕉摇来荡去,空气中的湿气透进了门环,让它招惹了一身铜绿色,耳边还传来淅沥雨声呢?   
5、歌词原文解读
第一段其实已经清晰地说明了歌词所描述的对象,“我”一边为素胚上色,一边思念一个曾经邂逅的如青花瓷一般秀丽的江南女子。冉冉檀香中,心中微酸,再也画不下去,纵是丹青圣手,瓶上的牡丹终究是不如伊人含苞待放的笑容,不知玉人生在何方,不免心自忧伤。从文笔和选用的意象来看,开首直叙,并不词藻华丽,但是已然奠定全篇清韵雅致的基调。值得一提的是“去到”是典型的台湾的说法,改成“去了”更符合内地的语言习惯。
“天青色等烟雨,而我在等你”全文的点睛之语,优雅而深情。有人误认为“天正在等烟雨”等说法,是因为对青花瓷还缺少一定的了解。“天青过雨”是青花瓷上品中的上品,存世极少,也是最美丽的颜色。这种釉色必须在烟雨天才能烧出来,(以现代科学的眼光看,其实主要是湿度)所以说,烟雨天时出现天青色的决定性条件之一。“天青色等烟雨”不但诗话了语言,而且串联“而我在等你”彰显出伊人于“我”而言多么的可贵。再加上动人优美的旋律,令人如闻天籁。“炊烟袅袅升起,隔江千万里”画面感极强,一石三鸟,既描述江南美景,也是青花瓷上的常见景色,更以景衬情,唯美的场景给思绪抹上了淡淡的伤感。“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸,就当我为遇见你伏笔”依然秉承一边勾勒青花一边展开思绪,而伏笔一词其实对以后的结局作了暗示。“我”是否与曾经邂逅的女子缘悋一面呢。
“天青色等烟雨,而我在等你,月色被打捞起,晕开了结局。如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”同样的旋律再次吟咏,一个“晕”堪称绝妙,什么是晕?我举个例子,当你把一滴墨汁滴入一碗清水,看他缓缓扩散,这就是晕。人说:“佳句本天成,妙手偶得之。”在朦胧的月光下,结局竟真的被打开了?朝思暮想的伊人看到了么?“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”本句是一个标准的倒装,是的,看到了,如真似幻,似乎一切都融入了江南的美景里,似乎是个喜剧结局。然而笔者更倾向于认为这是“我”久念成痴,眼前出现了幻觉,朦胧月光消逝,不过更相思。
“色白花青的锦鲤跃然於碗底,临摹宋体落款时却惦记著你,你隐藏在窑烧里千年的秘密,极细腻,犹如绣花针落地。帘外芭蕉惹骤雨,门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你,在泼墨山水画里,你从墨色深处被隐去。”倒叙手法,交待和伊人匆匆相见,匆匆话别的来龙去脉,依然是一边勾勒一边追忆。不得不说方文山有着天生的对文字的敏感,连续三个惹字用得极妙,虽然“帘外芭蕉惹骤雨”活剥自前人诗句。顺便说说,这种方式也叫做“无理而妙”,最早来自元曲,显然骤雨不是芭蕉惹来的,这样说没有道理,但是味道就出来了。
反复吟咏最动人的两段旋律,并重复歌词,直道柔濡的江南烟雨把所有的听众都全部融化……
6、歌词意境赏析:
从《东风破》里的“一盏离愁孤单伫立在窗口”到《发如雪》中的“你发如雪凄美了离别”再到《千里之外》里的黯然神伤“我送你离开,千里之外,你无声黑白”,离恨是歌者永恒的主题,意境悠长。《青花瓷》更是给我们带来的惊喜,在于这种离愁别绪被描写得更加婉转细腻,隐藏得愈加含蓄而韵味别生,仿佛青橄榄在口,可以慢慢回味。
  论意境,《青花瓷》宛然一出烟雨朦胧的江南水墨山水,水云萌动之间依稀可见伊人白衣素袂裙带纷飞;论词句,《青花瓷》却是一幅笔端蕴秀临窗写就的素心笺,走笔曲折只因“心似双丝网,中有千千结”;论曲调,《青花瓷》仿佛微风中静静流淌石上的山泉溪涧,清泠透亮而又蜿蜒回环多有不尽之意;这三者叠加至一处,《青花瓷》一曲正如其名,恰似那“自顾自美丽”的青瓷极品,洗尽铅华,古朴典雅,清新流畅。古筝撩拨,牙板清脆,琵琶淙淙,《青花瓷》的中国风分外动人。方文山用“素胚”“仕女”“汉隶”等系列词汇描摹了传世青花瓷的风采,周杰伦的唱腔柔情而古朴,略带江南戏曲的雏形,绝妙填词配复古音乐,构成了一阕佳作。
  《青花瓷》里最感人的一个字,我以为是这个“等”字。一个“等”字,唱尽多少无奈和惋叹。这一等,是无望的等,是来生的等,是明知不可等的等,可是曲中却只用淡淡的语调唱来,再平常不过,仿佛只是每天等待日出那般简单;等待的时候,可以看书写字,可以吟诗作画,可以赏花弹琴,只是时时不曾忘记等待的人。痛苦吗?不,《青花瓷》里唱得如此悠然,原来满腹的离愁别恨也可以慢慢洗淡。求不得、爱别离又怎么样呢?众生皆苦,等待也是一种美丽的心情,不如就当此生的相遇,只是为了来生的重逢埋下伏笔,这样想来,不禁释然。就算不能再相遇,也应当感恩曾经那惊鸿一瞥的际遇。谁能凭爱意将富士山私有?青花瓷,也是一样。至少,我们能够隔着千里山水遥遥眺望江南的袅袅炊烟,隔着茫茫人山人海默默想念回忆中那一抹淡淡的背影,正如隔着重重历史静静观赏传世青花瓷不变的美丽。芭蕉帘外雨声急,匆匆而过的是时间;青花瓷里容颜旧,老去的只是我自己,而你的美丽,永远定格在永不褪色的青花瓷里,可以欣赏,可以玩味,也可以守望。
还有“惹”这个字,来源于六祖慧能那句著名的谒语:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃。”中,“何处惹尘埃”其实也可写成何处“沾”尘埃,或何处“染”尘埃,但因为沾与染的语意都没有“惹”来的强烈,沾与染只是一种与他物接触的用词,但“惹”字却有不请自来的招惹之意,主动性很强,比较具侵略与戏剧性。因此,用“门环惹铜绿”,而不用“门环染铜绿”;另一句歌词也是用“而我路过那江南小镇“惹了”你”,也不用“而我路过那江南小镇“遇见”你”是同样的道理。其实作者在“南拳妈妈”的《花恋蝶》中就已经用了“惹”这个字,在第一段歌词里“幽幽岁月、浮生来回、屏风惹夕阳斜..”,用屏风“惹”夕阳斜,来表示夕阳西下时因屏风的阻挡斜射进屋内的光线,而不用“屏风“遮”夕阳斜”。
一个“晕”堪称绝妙,什么是晕?举个例子,当你把一滴墨汁滴入一碗清水,看他缓缓扩散,这就是晕。“晕”字可理解为波光荡漾。人说:“佳句本天成,妙手偶得之。”“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”是一个标准的倒装,是的,看到了,如真似幻,似乎一切都融入了江南的美景里,似乎是个喜剧结局。然而笔者更倾向于认为这是“我”久念成痴,眼前出现了幻觉,朦胧月光消逝,不过更相思。(这点前面已经提及)
总而言之,歌词由青花瓷入手,描述了一个少年邂逅一位佳人后久久不能忘怀的种种情景。词中大量运用的隐喻、暗示等手法,含蓄、优美、典雅、生动,越品味越觉得其妙无穷。几个特别的字,更是意蕴深长。
纵观歌词,上下可谓动静皆宜,声色俱全。动态有徐徐轻腾的檀香、炊烟,被捕捉的水中月色,锦鲤的欢跃,雷雨前随风飘摆的芭蕉;静态有釉色陈铺的仕女图,牡丹的含苞待放等等,当这些跃然纸上,动静间是可以互换的。说到色,那就更为华丽了,比如牡丹红、芭蕉绿、水墨青、锦鲤花等,然这些颜色在青花瓷上却呈现出的是朴素端庄的青白色,经文山兄的勾勒一下生动了许多。说到声,要强调这一句:“极细腻犹如绣花针落地”,这是上好的青花瓷敲击时如同绣花针落地所发出的细微清脆的声音,绘声绘色,形容妥帖。
说到歌词的意境,每个喜爱歌曲的人内心都有一副写意的画卷。而我臆想:主人公幻想成为一名制作青花瓷的匠人,在给瓶身上釉时不由自主被女子的容貌深深吸引,窗外天色阴翳大雨将至,对岸江水涛涛,仿佛回至前朝,回到绝世女子的那个朝代,花前月下,女子莞尔一笑,蛊惑了在梦中游离的主人公,于是期待再次相遇,在梦中重逢。主人公在落款时也不忘女子的芳泽,笔锋一转,画面来到江南小镇,忽来的骤雨渲染了无法圆满的结局,女子的背影在雨中消弥,纵有万语千言也哽咽难诉,欲说还休。是否还有来世?可对女子的倾慕又何止朝升暮落?殷红的落款宋体如杜鹃啼血印刻在传世珍品上,生生世世的流传。

085085╜╜
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|周杰伦中文网

GMT+8, 2024-11-23 10:40 , Processed in 0.098105 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表