追寻了一世 执子之手 这条路叫彩虹
最后男主死了?啧啧 我又看了几遍 才看懂 纪录片太长,没 ...[/quote]
最后两人都倒在雪地里了 然后被神的力量救了起来 到达终点 最后的歌曲很好听 建议听一下 l was born for this
Stat sua cuique dies
(世人皆有始与终——拉丁语,引用维吉尔的《埃涅伊德》中诗句)
Stat sua cuique dies
(世人皆有始与终)
Mael is me to feran
(此刻与君别——古英语,引用《贝奥武甫》第五章节中诗句)
A meto maneat nostros
(相聚亦有得——拉丁语,引用维吉尔的《埃涅伊德》中诗句)
A meto maneat nostros
(相聚亦有得)
C'est pour cela que je suis née
(生为此行——法语,引用圣女贞德原话)
Kono michi ya
(这条道路——日语,引自松尾芭蕉的绯句“秋日暮分道无人”)
Yuku hito nashi ni
(没有旅者)
Kono michi ya
(这条道路)
Aki no kure
(秋暮时分)
C'est pour cela que je suis née
(生为此行)
Ne me plaignez pas
(切勿为我遗憾——法语,引自圣女贞德原话)
C'est pour cela que je suis née
(生为此行)